Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс

Читать книгу - "Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс"

Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс' автора Нора Робертс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

746 0 12:50, 08-05-2019
Автор:Нора Робертс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80
Перейти на страницу:

– Так вам показалось, будто вы видели его раньше?

– Я почти уверена. Это было незадолго до Рож­дества – у нас в это время особенно большой наплыв покупателей. Правда, он был в пальто и шляпе, но, по-моему, это тот же самый человек. В тот раз он сразу прошел в отдел ухода за кожей.

– Его обслуживали вы?

– Нет, Нина. Помню, мы с ней столкнулись за прилавком, доставая товары для наших клиентов, и она сказала, что этот мужчина купил по одной упаковке всех средств фирмы «Артистри», которая выпускает «Молодость». Набежало на пару тысяч с хорошими комиссионными, так что я позавидовала Нине.

– А до или после этого вы его не замечали?

– Нет, мэм.

Ева задала еще несколько вопросов, потом попросила позвать Нину.

Память у Нины оказалась не такой цепкой, как у Летты. Но когда Ева побеседовала с другими продавщицами, то убедилась, что Йост бывал в «Парадиз» один или два раза в год.


– Конечно, он посещает другие заведения в других городах, – сказала Ева Пибоди, когда они сели в машину. – Но, думаю, все они на самом высшем уров­не. Он всегда заранее знает, что ему нужно, и всегда расплачивается наличными. Очевидно, ищет товары по рекламным объявлениям.

– Часто смотрит телевизор?

– Скорее, этот тип получает данные о товарах по своему компьютеру. Ему нужно знать все ингредиенты, характеристику производителя, мнение потребителей… Посмотрим, что сможет разузнать электронный отдел о продаже этой серии средств ухода за кожей, начиная с прошлого Рождества, когда он приобрел целый комплект. Это означает, что он оз­накомился с рекламой, навел справки и решил попробовать. У «Артистри» должен быть сайт в Интер­нете.


Они поехали в магазин чемоданов, но никто из про­давцов не помнил мужчину, соответствующего опи­санию Йоста, который покупал черный кожаный че­модан фирмы «Каше». Зато с серебряной проволо­кой им крупно повезло.

У продавца была отличная зрительная память. Ева поняла это, как только подошла к маленькому прилавку с разноцветными камнями, серебряными цепочками и пустыми оправами под стеклом. Глаза продавца сразу забегали, губы начали дрожать, а ды­хание стало таким тяжелым, что Ева испугалась, как бы его не хватил инфаркт.

– Миссис Рорк! Миссис Рорк!

Судя по сильному акценту, в нем можно было за­подозрить индуса, но Еве было не до его происхож­дения.

– Даллас. – Она положила на прилавок свой зна­чок. – Лейтенант Даллас.

– Какая честь! Мы недостойны… – Продавец крикнул что-то неразборчивое одному из своих по­мощников. – Прошу вас, выбирайте все, что хотите, в нашем скромном заведении! Бесплатно – в каче­стве подарка. Хотите ожерелье? Браслет? Может быть, серьги?

– Только информацию.

– Позвольте, мы сделаем снимок. Мы столько раз видели вас по телевизору, но даже надеяться не смели, что настанет день, когда вы посетите нашу не­достойную лавчонку. – Он снова что-то пропищал молодому человеку, возившемуся с миниатюрной видеокамерой.

– Ради бога, перестаньте!

– Ваш знаменитей муж сегодня не с вами? Вы делаете покупки вместе с вашей помощницей? Мы преподнесем подарок и ей.

– Вот как? – Пибоди сразу оживилась.

– Заткнись, Пибоди! Я пришла сюда не за покупками, а по долгу службы. Это полицейское дело, понятно?

– Но мы не вызывали полицию! – Повернувшись к молодому человеку с камерой, продавец издал ряд быстрых писклявых звуков и получил столь же быстрый ответ, сопровождавшийся энергичным покачиванием головой. – Нет, мы не вызывали полицию. У нас нет никаких неприятностей. Это ожерелье вам подойдет. – Он выдвинул из-под прилавка длинный узкий ящик. – Наш собственный дизайн. Вы окажете нам честь, если будете носить его.

Ева почувствовала сильное желание нокаутировать продавца, дабы заставить его умолкнуть. Но у него был такой простодушный, полный надежды взгляд, что она невольно смягчилась.

– Это очень любезно с вашей стороны, но нам не разрешается принимать подарки. У меня из-за этого могут быть неприятности.

– Нет-нет, мы не хотим, чтобы у вас были неприятности! Ведь это просто маленький сувенир.

– Большое спасибо, но как-нибудь в другой раз. Лучше взгляните на фотографию. Вы узнаете этого человека?

Разочарованно вздохнув и не выпуская из рук ожерелье, продавец посмотрел на снимок.

– Да, это мистер Джон Смит.

– Джон Смит?

– Да. У мистера Смита хобби – делать украше­ния. Но он не покупает у нас камни – только сереб­ряную проволоку. Отрезки длиной в два фута.

– И часто он покупал у вас проволоку?

– Два раза. Первый раз перед Рождеством – на улице было холодно. А на прошлой неделе он пришел снова, только на голове у него не было волос. Я пред­ложил ему камни или стекло, но он снова купил толь­ко проволоку.

– Он платил наличными?

– Да, оба раза.

– Откуда вы знаете его имя?

– Я спросил, как его зовут и откуда он узнал о нашем скромном заведении.

– И что он ответил?

– Что его зовут Джон Смит и что он видел нашу деловую страницу в Интернете. Это вам поможет, миссис лейтенант Даллас Рорк?

– Просто лейтенант, – улыбнулась Ева. – Да, поможет. Что еще вы можете о нем рассказать? Он говорил о своем хобби?

– Мистер Смит мало говорил. Он не стал у нас… – продавец закрыл глаза, подыскивая слово, – …за­держиваться. Я сказал моему младшему брату, что не понимаю, каким образом мистер Смит может зани­маться своим хобби, если его не интересуют ни камни, ни стекло, ни другие материалы. Он даже не смотрел на наши товары и не говорил о своей работе. Дер­жался по-деловому, но вежливо. Когда он был у нас в прошлый раз, у него в кармане зазвонил мобиль­ный телефон, но он не стал отвечать. Я спросил, по­дошла ли ему проволока, которую он купил у нас зи­мой, а мистер Смит ответил, что она выполнила свою работу. И улыбнулся. Надеюсь, он не ваш друг, потому что мне не понравилась его улыбка. Я вас обидел?

– Нет. Вы меня заинтересовали. – Ева протянула ему свою визитную карточку. – Пожалуйста, свяжитесь со мной, если этот человек появится снова. Но я не хочу, чтобы вы спугнули его, поэтому, пожалуйста, не говорите ему, что кто-то о нем расспрашивал. Если он придет, вы или ваш брат пройдите в заднюю комнату и позвоните мне.

Продавец кивнул.

– Он плохой человек?

– Очень плохой.

– Я так и понял по его улыбке и даже сказал об этом моему кузену. И он со мной согласился.

Ева бросила взгляд на молодого человека, все еще возившегося с камерой.

– Я думала, он ваш брат.

– Я говорю о моем кузене в Лондоне, где мы держим еще одну скромную лавочку. Он согласился со мной, когда мы выяснили, что мистер Джон Смит покупал серебро и у него.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: